Do I wanna know? / The artic monkeys
Have you got color in your cheeks?
¿En tus mejillas hay color?
Do you ever get that fear that you can’t shift the type
¿Temes que no puedas cambiar tu forma de ser
That sticks around like summat in your teeth?
Que asoma como entre tus dientes?
Are there some aces up your sleeve?
¿Tienes ases en la manga?
Have you no idea that you’re in deep?
¿No sabes los problemas que tienes?
I’ve dreamt about you nearly every night this week
Toda la semana he soñado contigo
How many secrets can you keep?
¿Cuántos secretos guardarás?
‘Cause there’s this tune I found that makes me think of you somehow
Porque encontré una canción que me recuerda a ti
And I play it on repeat until I fall asleep
Y la repito yo hasta que me duermo
Spillin’ drinks on my settee
Derramando en mi sofá
(Do I wanna know?)
(¿Y quiero saber?)
If this feelings flow both ways?
¿Si nos sentimos igual?
(Sad to see you go)
(Triste verte ir)
Was sorta hopin’ that you’d stay
Esperaba que no fueras
(Baby, we both know)
(Los dos sabemos)
That the nights were mainly made for sayin’ things
Que las noches estaban para decir
That you can’t say tomorrow day
Cosas que no mañana día
Crawlin’ back to you
Me arrastro hacia ti
Ever thought of callin’ when you’ve had a few?
¿Pensaste llamar borracha alguna vez?
‘Cause I always do
Siempre lo pensé
Maybe I’m too
Quizás estoy
Busy being yours to fall for somebody new
Colgado de ti, y se que aún no escapé
Now I’ve thought It through
Me doy cuenta que
So have you got the guts?
¿Tienes los huevos tú?
Been wonderin’ if your heart’s still open
¿Sigue tu corazón abierto?
And if so, I wanna know what the time shuts
Si es así, quiero saber la hora que da
Simmer down and pucker up
Me calmo y frunzo el ceño
I’m sorry to interrupt, it’s just I’m constantly on the cusp
Siento interrumpir pero me mata la cúspide
Of tryin’ to kiss you
De intentar besarte
I don’t know if you feel the same as I do
¿Tus pensamientos son como los míos?
But we could be together
Podríamos amarnos
If you wanted to
Si quisieras tú
Ever thought of calling’, darlin’?
¿Pensaste llamar, amor?
Do you want me crawlin’ back to you?
¿Quieres que me arrastre a ti?
Comentarios
Publicar un comentario