Intrasport / King gizzard and the lizard wizard
Don't take it personally
No te lo tomes a mal
This is not about you
Esto no va por ti
I begin to slide inward and throughout to
Empiezo a deslizarme a través de
Shatter the static silencing my mind
Rompo la estática silenciandome
Find the rhythm and set course to collide
Encuentra el ritmo y prepara para chocar
Don’t take it personally
No te lo tomes a mal
My hands are disappearing
Mis manos desvanecen
Dissolving in a tear
Con lágrima de forma
I am not needed here
Aquí no me demandan
Starting to feel something
Empiezo a sentir algo
I think I’m taking off
Creo que me voy ya
I think I’m feeling something
Creo que siento algo
Will I evaporate?
¿Me evaporaré?
Is this me feeling something?
¿Soy yo quien siente algo?
I’ve got a bird’s eye view
Tengo vista de halcón
I have shed my skin
Mudo mis pieles
Look at me now
Mírame ya
Intra-intrasport
Perish to my thought
Mato pensando
My hand is on the gun
Te estoy apuntando
It’s intra-intrasport
Es intra-intrasport
Get to me before
Llega a mí antes
My face splashes in the sky
Que mi cara explote allá
I used to dream about killing certain people
Yo solía soñar sobre matar gente
Dreams that sew me up like sleeping with a needle
Sueños que cosen el sueño con agujas
Those feelings that i had are building up to something
Estos sentimientos están creando algo
I feel a schism in the rhythm, now i’m running
Siento el ritmo partirse ahora corro
My hair is liquifying
Mi pelo se derrite
My taste buds are igniting
Mi gusto se incendia
It’s true, I am evolving
Ya ves, evoluciono
It's all relative
Es relativo
Comentarios
Publicar un comentario