Neighborhood #3 (Power Out)
I woke up with the power out
Desperté con un apagón
Not really something to shout about
No es algo de lo que hacer un fiestón
Ice has covered up my parents hands
Hielo en mis padres que se van a helar
Don't have any dreams, don't have any plans
No hay ningún plan, no puedo soñar
I went out into the night
Me metí en la oscuridad
I went out to find some light
Para buscar claridad
Kids are swingin' from the power lines
Niños usan electricidad
Nobody’s home, so nobody minds
Nadie en casa, y todo da igual
I woke up on the darkest night
Desperté en la oscuridad
Neighbors all were shoutin’ that they found the light
Ellos gritaban que ahí está la claridad
(We found the light)
(la claridad)
Shadows jumpin’ all over the walls
Sombras saltan por todo el mural
Some of them big, some of them small
Alguna enana o colosal
I went out into the night
Me metí en la oscuridad
I went out to pick a fight with anyone
I encontrar enemistad con cualquiera
Light a candle for the kids
Niños con el resplandor
Jesús Christ don't keep it hid
Dios no escondas tu error
Ice has covered up my parents hands
Hielo en mis padres que se van a helar
Don't have any dreams, don't have any plans
No hay ningún plan, no puedo soñar
Growin’ up in some strange storm
Crezco en un chaparrón
Nobody's cold, nobody's warm
No hace frío, ni hace calor
I went out into the night
Me metí en la oscuridad
I went out to find some light
Para buscar claridad
Kids are dyin’ out in the snow
Niños fuera suelen morir
Look at the go, look at them go
Míralos ir, míralos ir
And the power’s out in the heart of man
Y el corazón sufre un apagón
Take it from your heart put in your hand
Sácalo de ti fuera de ahí
(Hand)
(Ahí)
What’s the plan? What's the plan?
¿Y el plan? ¿Y el plan?
Is it a dream?Is it a lie?
¿Es realidad? ¿Es la verdad?
I think I’ll let you decide
Creo que tu lo sabrás
Just light a candle for the kids
Los niños con el resplandor
Jesús Christ don't keep it hid
Dios no escondas tu error
‘Cause nothin’s hid, from us kids
No escapará, nada a mí
You ain’t foolin’ nobody with the light out
Nadie engañas mientras hay un apagón
And the power’s out in the heart of man
Y el corazón sufre un apagón
Take it from your heart put in your hand
Sácalo de ti fuera de ahí
And there's something wrong in the heart of man
Y hay algo mal en el corazón
Take it from your heart and put it on your hand
Sácalo de ti y póntelo ahí
(Hand, the lights out, hand, right now, hand)
(Ahí, el apagón, ahí, ahora, ahí)
Comentarios
Publicar un comentario